简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤتمر الأغذية العالمي في الصينية

يبدو
"مؤتمر الأغذية العالمي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 世界粮食大会
أمثلة
  • عضو الوفد التونسي لدى مؤتمر الأغذية العالمي (1974).
    1974年,出席世界粮食会议突尼斯代表团成员
  • عضو الوفد التونسي لدى مؤتمر الأغذية العالمي (1974)
    出席世界粮食大会突尼斯代表团成员(1974)
  • (و) الاستعراض الدوري لتنفيذ التوصيات المقدمة من مؤتمر الأغذية العالمي بشأن سياسات المعونة الغذائية.
    (f) 定期检查世界粮食会议关于粮食援助政策的各项建议的执行情况。
  • وأضافت أن كوبا تحقق بالفعل الأهداف التي جرت صياغتها في مؤتمر الأغذية العالمي سنة 1996 وفي إعلان الألفية وأن كوبا تتعاون مع البلدان النامية الأخرى، وفقاً لمبادئ التضامن والمساعدة المتبادَلة.
    古巴正逐步实现1996年世界粮食首脑会议和《千年宣言》设定的目标,并正根据团结互助的原则与其他发展中国家进行合作。
  • عضو الوفد التونسي لدى مؤتمر الأغذية العالمي (1974) شارك مشاركة فعالة في أفرقة الاتصال المختلفة من أجل إنشاء أجهزة أو لجان جديدة مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، ومجلس الأغذية العالمي واللجنة المعنية بالأمن الغذائي في العالم وغيرها
    1974年,出席世界粮食会议突尼斯代表团成员 积极参加新机构成立问题联系小组的工作,例如农发基金、粮援政策方案会、世界粮食安全问题委员会和世界粮食理事会等
  • ومن المؤكد أن الشراكة الجديدة المتعلقة بالتنمية، التي وُضعت في مونتيري والتي تم التشديد عليها في الإعلان الصادر عن مؤتمر الأغذية العالمي بعد مرور خمس سنوات عليه وكذلك في خطة عمل جوهانسبرغ، جديرة بالتنفيذ من خل متابعة تلك العملية الإيجابية التي بدأت في مونتيري.
    她深信《蒙特雷共识》所提到和《世界粮食首脑会议:五年后宣言》及《约翰内斯堡行动计划》所重申促进发展的新伙伴关系必须通过持续导致《蒙特雷共识》的积极进程建立起来。
  • وقد استضافت هذه المنظمة مؤتمر الأغذية العالمي في عام 1974، وشاركت مع منظمة الصحة العالمية في تنظيم المؤتمر الدولي للتغذية في عام 1992، ونظمت مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996، ونهضت بدور رئيسي في متابعة الالتزامات المعلنة في هذه القمة.
    它是1974年世界粮食会议的主办人,与卫生组织一起是1992年国际营养问题会议的共同组织者,而且也是1996年世界粮食首脑会议的组织者,在落实世界粮食首脑会议期间所作承诺方面发挥了主要作用。